![]() ![]() ![]() The analysis of four concrete text fragments also envisions the possibilities of a deeper comprehension of Salvatore’s utterances through attentive context reading. ![]() Based on the linguistic concepts of intertextuality, frame-dependent text styles, and diaphasic variety several language choices in Salvatore may be explained in a new way. The text-based analysis of Salvatore’s polyglot idiolect shows that this is more than a simple and confused mixture of Latin, German, and some Romance dialects and languages. The first section is a critical review on problems and potentials of linguistic analyses of fictional texts, especially of those which have been written in uncommon or inexistent languages. Based on the linguistic concepts of intertextuality, frame-dependent This article deals with the outstanding linguistic character of Salvatore in Umberto Eco’s novel Il nome della rosa. Già autore di numerosi saggi, il semiologo Eco decise di scrivere il suo primo romanzo, cimentandosi nel genere del giallo storico e in particolare del giallo deduttivo. ![]() The first section is a critical review on problems and potentials of linguistic analyses of fictional texts, especially of those which have been written in uncommon or inexistent languages. Il nome della rosa è un romanzo scritto da Umberto Eco ed edito per la prima volta da Bompiani nel 1980.
0 Comments
Leave a Reply. |